Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
text
stringlengths
0
254
output
stringlengths
0
254
ANNUAL ACTIVITY REPORT 2007 EUROPEAN COURT OF AUDITORS
INFORME ANUAL DE ACTIVIDADES 2007 TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO
More information on the European Union is available on the Internet (http://europa.eu).
Más información sobre la Unión Europea, en el servidor Europa de Internet (http://europa.eu).
Cataloguing data can be found at the end of this publication.
Al final de la obra figura una ficha bibliográfica.
PRESIDENT’S FOREWORD 4 Bringing the European Court of Auditors closer to EU citizens is one of our key objectives and part of our mission to promote transparency and accountability.
PRÓLOGO DEL PRESIDENTE 4 Acercar el Tribunal de Cuentas Europeo a los ciudadanos comunitarios es uno de nuestros objetivos primordiales, y parte de nuestra misión, promover la transparencia y la rendición de cuentas.
The Court not only reports on past financial management, it also actively contributes to building the EU’s financial control framework.
El Tribunal no solo informa de la gestión financiera llevada a cabo en el pasado, sino que también contribuye activamente a construir el marco de control financiero de la UE.
The year 2007 was a significant one for the management of EU funds.
El ejercicio de 2007 fue un ejercicio significativo en la gestión de los fondos comunitarios.
An early achievement of this process of reform was the following statement of mission, vision, values and strategic objectives which will guide the activities we look forward to reporting on in future years.
Uno de los primeros logros de este proceso de reforma fue la declaración de misión, visión, valores y objetivos estratégicos que se expone a continuación y que servirá de guía a las actividades que esperamos plasmar en los informes de los próximos años.
I hope you enjoy reading our first annual activity report and find it useful.
Espero que disfruten con la lectura de nuestro primer informe anual de actividades y la encuentren útil.
5 Vítor Manuel da Silva Caldeira President
Vítor Manuel da Silva Caldeira Presidente 5
6 MISSION, VISION, VALUES AND STRATEGIC OBJECTIVES MISSION VISION The European Court of Auditors is the EU institution established by the Treaty to carry out the audit of EU finances.
6 MISIÓN, VISIÓN, VALORES Y OBJETIVOS ESTRATÉGICOS MISIÓN VISIÓN El Tribunal de Cuentas Europeo es la institución de la Unión Europea establecida por el Tratado para llevar a cabo el control de las finanzas comunitarias.
As the EU’s external auditor, it contributes to improving EU financial management and acts as the independent guardian of the financial interests of the citizens of the Union.
Como auditor externo de la Unión, contribuye a mejorar su gestión financiera y ejerce de vigilante independiente de los intereses financieros de los ciudadanos comunitarios.
7 VALUES Independence, integrity and impartiality Professionalism Adding value Excellence and efficiency Independence, integrity and impartiality for the institution, its Members and staff.
7 VALORES Independencia, integridad e imparcialidad Profesionalidad Valor añadido Excelencia y eficiencia Independencia, integridad e imparcialidad de la institución, sus Miembros y su personal.
Providing adequate output to stakeholders without seeking instructions or succumbing to pressure from any outside source.
Proporcionar suficiente información a las partes interesadas sin solicitar instrucciones ni ceder a presiones externas.
Keeping high and exemplary standards in all professional aspects.
Mantener un nivel ejemplar en todos los aspectos profesionales.
Being involved in EU and worldwide public audit development.
Implicarse de forma activa en el desarrollo de la auditoría del sector público en la Unión Europea y en el mundo entero.
Producing relevant, timely, high-quality reports, based on sound findings and evidence, which address the concerns of stakeholders and give a strong and authoritative message.
Elaborar informes de auditoría pertinentes, oportunos y de gran calidad basándose en pruebas y constataciones sólidas, que abordan las preocupaciones de las partes interesadas y son considerados documentos importantes y con autoridad.
Contributing to effective improvement of EU management and to enhanced accountability in the management of EU funds.
Contribuir a una mejora eficaz de la gestión comunitaria y reforzar el control democrático de la gestión de los fondos comunitarios.
Valuing individuals, developing talents, and rewarding performance.
Valorar al individuo, desarrollar el talento y premiar el esfuerzo.
Ensuring effective communication to promote a team spirit.
Favorecer una comunicación eficaz para fomentar el espíritu de equipo.
Maximising efficiency in all aspects of work.
Maximizar la eficiencia en todos los aspectos de su trabajo.
8 THE COURT’S ROLE AND WORK WHAT IS THE ROLE OF THE COURT?
8 FUNCIÓN Y LABOR DEL TRIBUNAL ¿CUÁL ES LA FUNCIÓN DEL TRIBUNAL?
The European Union has a budget of approximately 120 billion euro, around 1 % of the gross national income (GNI) of its 27 Member States. Compared to national budgets this is a small share.
La Unión Europea (UE) tiene un presupuesto aproximado de 120 000 millones de euros, lo que representa alrededor del 1 % de la renta nacional bruta (RNB) de sus 27 Estados miembros, un porcentaje reducido si se compara con los presupuestos nacionales.
However, for some Member States funds from the EU play an important role in financing public activities and the total amount is close or equal to the GNI of some countries e.g. Romania.
Sin embargo, para algunos Estados miembros los fondos comunitarios tienen una importancia considerable en la financiación de las actividades públicas y su importe total se aproxima o equivale a la RNB de algunos países, como es el caso de Rumanía.
The composition of the budget has evolved over time, agriculture and cohesion policies being its major components (see Box 1).
La composición del presupuesto ha evolucionado con el tiempo, siendo los ámbitos de mayor magnitud la agricultura y las políticas de cohesión (véase el recuadro 1).
The budget is decided annually — within the context of seven-year financial frameworks — by the Council, i.e. representatives of the Members States, and the directly elected European Parliament.
El presupuesto lo deciden anualmente —en el contexto de marcos financieros de siete años— el Consejo (es decir, los representantes de los Estados miembros) y el Parlamento Europeo elegido por sufragio directo.
The European Commission proposes the budget and is also responsible for implementing it. A very significant proportion — notably agricultural and cohesion spending — is implemented in cooperation with the Member States.
La Comisión Europea se encarga de la propuesta del presupuesto y también de llevar a cabo su ejecución, que en gran parte —sobre todo el gasto agrícola y de cohesión— se desarrolla en cooperación con los Estados miembros.
Depending on the spending schemes, national administrations may be responsible for setting spending strategies, selecting beneficiaries and projects and making payments.
Según los distintos regímenes de financiación, las administraciones nacionales serán responsables de fijar las estrategias de gasto, seleccionar proyectos y beneficiarios o efectuar pagos.
A specific feature of Community expenditure is the high percentage of payments based on claims submitted by the beneficiaries themselves, be they farmers or project managers throughout the Union.
El gasto comunitario se distingue por el elevado porcentaje de pagos que se basan en solicitudes presentadas por los beneficiarios, ya sean agricultores o gestores de proyectos, de todo el territorio comunitario.
For example, the Union is not responsible for social security systems, usually a large part of national spending.
La Unión, por ejemplo, no contempla dentro de sus atribuciones los regímenes de seguridad social, que por lo general constituyen un componente importante del gasto nacional.
Since the 1960s, agricultural spending, typically through payments to farmers across the Union, has been the largest part of the budget although its share is now decreasing.
Desde la década de 1960, el principal componente del presupuesto ha sido el gasto agrícola, ejecutado en general mediante pagos a los agricultores de toda la Unión, aunque la proporción que representa respecto del total ha sufrido un descenso.
In 2008, a bit less than half the budget is aimed at preservation and management of natural resources, mainly agriculture and rural development.
En 2008 algo menos de la mitad del presupuesto está destinado a la conservación y la gestión de los recursos naturales, sobre todo a la agricultura y al desarrollo rural.
In 2008, spending on sustainable growth, of which the lion’s share is for cohesion, is planned at 38 % of the budget.
En 2008 está previsto que el gasto en crecimiento sostenible (la mayor parte del cual se destina a la cohesión) constituya el 38 % del presupuesto.
This heading also includes a large part of the EU funds directed to research.
Esta partida también incluye una parte importante de los fondos comunitarios destinados a investigación.
The EU furthermore spends significant amounts on development and humanitarian aid as well as support to countries close to the Union or candidates to join it.
La Unión Europea gasta, además, importes considerables en políticas de desarrollo y ayuda humanitaria y en apoyar a países próximos a la Unión o candidatos a formar parte de ella.
About 6 % of the budget is needed for financing the administration of the Community institutions.
Para el funcionamiento de las instituciones comunitarias, se requiere un porcentaje aproximado del 6 % del presupuesto.
EU spending Citizenship, freedom, security and justice 1% The European Union as a global partner 6% Administration 6% Cohesion — Sustainable growth 38% Agriculture — Preservation and management of natural resources 49%
Gastos comunitarios Ciudadanía, libertad, seguridad y justicia 1% La Unión Europea como socio mundial 6% Gastos administrativos 6% Cohesión – Crecimiento sostenible 38 % Agricultura – Conservación y gestión de los recursos naturales 49 %
The EU, like its Member States, has an external auditor as an independent guardian of the financial interests of the citizens.
La UE, al igual que sus Estados miembros, cuenta con un auditor externo que ejerce de vigilante independiente de los intereses financieros de sus ciudadanos.
Despite its name, the Court has no judicial powers.
Pese a su denominación, el Tribunal carece de atribuciones jurisdiccionales.
Internal control thus has an EU as well as a national dimension.
El control interno tiene pues una doble dimensión: comunitaria y nacional.
In addition to the work done by the Court, many national audit institutions audit European funds that are managed and spent by national administrations.
Además del trabajo realizado por el Tribunal, muchas instituciones nacionales de control auditan los fondos comunitarios que gestionan y gastan las administraciones nacionales.
WHAT DOES THE COURT PRODUCE?
¿CUÁLES SON LAS REALIZACIONES DEL TRIBUNAL?
The EC Treaty requires the Court to give such a statement — or opinion — on the reliability of the accounts and the legality and regularity of underlying transactions.
El Tratado CE obliga al Tribunal a presentar dicha declaración, u opinión, sobre la fiabilidad de las cuentas y la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes.
In this context, underlying transactions are typically payments from the EU budget to final beneficiaries.
En este contexto, las operaciones subyacentes suelen consistir en pagos efectuados a los beneficiarios finales a partir del presupuesto de la Unión Europea.
The annual statement of assurance is generally known by its French acronym DAS (déclaration d’assurance).
La declaración anual de fiabilidad se conoce generalmente por su acrónimo francés: DAS (déclaration d’assurance).
1 For more information about the Court’s methodology please consult the manuals on the Court’s website (www.eca.europa.eu).
1 (Para mayor información sobre la metodología del Tribunal, pueden consultarse los manuales que figuran en el sitio web del Tribunal (http://www.eca.europa.eu).
HOW DOES THE COURT AUDIT?
¿CÓMO LLEVA A CABO EL TRIBUNAL SUS AUDITORÍAS ?
The Court’s audit of the EU accounts is carried out in line with international standards on auditing (ISA), which are applied by the public and the private sector.
La fiscalización por el Tribunal de Cuentas de la Unión Europea se ajusta a las normas internacionales de auditoría (ISA), que se aplican tanto en el sector público como en el privado.
When systems are tested and found to be reliable, then fewer transactions can be audited by the Court in order to come to a valid conclusion on their legality and regularity.
Cuanto más fiables se consideren los sistemas verificados, menor será el número de operaciones que el Tribunal necesita controlar para llegar a una conclusión válida acerca de su legalidad y regularidad.
Other sources, such as the work of other auditors, are also used to support the Court’s conclusions.
El Tribunal recurre además a otras fuentes —como el trabajo de otros auditores— para respaldar sus conclusiones.
In performance audit, the Court uses a variety of audit methodologies to assess management and monitoring systems and information on performance against criteria derived from legislation and the principles of sound financial management.
En las auditorías de gestión, el Tribunal aplica distintas metodologías para evaluar los sistemas de gestión y control y la información sobre la gestión a partir de criterios fundados en la normativa y los principios de buena gestión financiera.
When selecting which performance audits to carry out, the Court aims to identify audit subjects which are likely to yield the greatest impact in terms of identifying potential improvements in the economy, efficiency and effectiveness of EU spending.
Al seleccionar las auditorías de gestión que va a llevar a cabo, el Tribunal busca los temas que puedan conducir a mejorar la realización del gasto comunitario en términos de economía, eficiencia y eficacia.
12 2 Intosai: International Organisation of Supreme Audit institutions.
12 2 Intosai: Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores.
IFAC: International Federation of Accountants.
IFAC: Federación Internacional de Contables.
This involves randomly selecting a representative sample of underlying transactions from all areas of the Union budget, for example agriculture, for detailed testing.
Ello se traduce en una selección aleatoria de una muestra representativa de operaciones subyacentes de todos los ámbitos del presupuesto de la Unión Europea (por ejemplo, la agricultura) para su verificación detallada.
In practice, the Court compares the results of its tests of statistical samples against what it considers an acceptable limit — or materiality threshold — to determine the nature of the opinion to be given.
En la práctica, el Tribunal compara los resultados de su verificación de muestras estadísticas con lo que considera un límite aceptable —o umbral de materialidad—, para determinar el tipo de opinión que va a emitir.
In practice, the Court’s sampling procedures are more complex, e.g. using two-stage sampling in order to improve the efficiency of audit work.
En la práctica, los procedimientos de muestreo del Tribunal son más complejos (por ejemplo, se utiliza un muestreo en dos etapas para hacer más eficiente el trabajo de auditoría).
Random selection of a representative sample Payment to farm in southern Germany €€ €€€ €€€ €€€ €€€€€ €€€€€€ €€€
Selección aleatoria de una muestra representativa Pago a una explotación del sur de Alemania €€ €€€ €€€ €€€ €€€€€ €€€€€€ €€€
The Court organises itself around five audit groups, to which Members are assigned.
El Tribunal se articula en torno a cinco grupos de fiscalización a los cuales se adscriben los distintos Miembros.
Each group is chaired by a Dean, elected by the Members of the group from amongst their number for a renewable two-year term.
Cada grupo está presidido por un decano, elegido por los demás Miembros del grupo con un mandato de dos años renovable.
An Administrative Committee, composed of Members representing all audit groups, prepares all administrative matters for a formal decision by the Court.
Un comité administrativo, compuesto por Miembros de todos los grupos de fiscalización, prepara todas las cuestiones administrativas que requieren una decisión formal del Tribunal.
THE MEMBERS The Members of the Court are appointed by the Council, after consultation of the European Parliament, following nomination by their respective Member States.
LOS MIEMBROS Son nombrados por el Consejo, previa consulta con el Parlamento Europeo, tras su designación por el respectivo Estado miembro.
Members are appointed for a renewable term of six years. They are required to perform their duties in complete independence and in the general interest of the European Union.
Los Miembros son nombrados por un mandato renovable de seis años y están obligados a ejercer sus funciones con absoluta independencia y en interés general de la Unión Europea.
On 1 January 2007, with the accession of Bulgaria and Romania, two new Members, Mrs Nadejda Sandolova and Mr Ovidiu Ispir, joined the Court.
El 1 de enero de 2007, a raíz de la adhesión de Bulgaria y Rumanía, se incorporaron al Tribunal dos nuevos Miembros: Nadejda Sandolova y Ovidiu Ispir.
One year later, on 1 January 2008, three new Members, Mr Michel Cretin (France), Mr Henri Grethen (Luxembourg) and Mr Harald Noack (Germany), joined the Court in replacement, at the expiry of the terms of office of their predecessors.
Un año más tarde, el 1 de enero de 2008, entraron tres nuevos Miembros —Michel Cretin (Francia), Henri Grethen (Luxemburgo) y Harald Noack (Alemania)— en sustitución de sus antecesores al final del mandato de estos.
In addition, the mandates of four Members (Greece, the Netherlands, Austria and the United Kingdom ) were renewed by the Council for a term of six years.
Además, los mandatos de cuatro Miembros (Austria, Países Bajos, Reino Unido y Grecia) fueron renovados por el Consejo por un período de seis años.
16 THE PRESIDENT The European Court of Auditors is headed by a President who is elected for a renewable term of three years by the Members from amongst their number. His or her role is that of primus inter pares — first amongst equals.
16 EL PRESIDENTE A la cabeza del Tribunal figura su Presidente, que es elegido por los demás Miembros con un mandato renovable de tres años en calidad de primus inter pares (es decir, de primero entre iguales).
He or she chairs the Court meetings, ensures that Court decisions are implemented and that the institution and its activities are soundly managed.
Sus funciones consisten en presidir las reuniones del Tribunal, y garantizar la ejecución de sus decisiones y la buena gestión de la institución y sus actividades.
On 16 January 2008, Mr Vítor Manuel da Silva Caldeira, the Portuguese Member, was elected as the Court’s 11th President.
El 16 de enero de 2008, fue elegido como undécimo Presidente del Tribunal el Miembro portugués Vítor Manuel da Silva Caldeira.
The Secretary-General is also responsible for the Court’s secretariat.
El Secretario General es responsable asimismo de la secretaría del Tribunal.
On 1 July 2007, the mandate of the present Secretary-General of the Court, Mr Michel Hervé, was renewed.
El 1 de julio de 2007 fue renovado el mandato del actual Secretario General del Tribunal, Michel Hervé.
THE STAFF OF THE COURT The European Court of Auditors has a staff of around 850 (836 on 31 December 2007) comprising auditors (484), translators (162) and administrative support.
EL PERSONAL DEL TRIBUNAL Está formado por un total aproximado de 850 personas (836 a 31 de diciembre de 2007) compuesto de auditores (484), traductores (162) y otros agentes que ejercen tareas administrativas.
The Court’s audit staff have a broad range of professional backgrounds and experience from both the public and private sectors, including accountancy, financial management, internal and external audit, law and economics.
La formación y la experiencia profesional —adquirida tanto en el sector público como en el privado— de los auditores del Tribunal son muy variadas: contabilidad, gestión financiera, auditoría interna y externa, derecho y economía.
Like all other EU institutions, the Court employs nationals from all Member States.
Al igual que las demás instituciones comunitarias, el personal del Tribunal procede de todos los Estados miembros.
The results of its performance audits are published in special reports over the year.
Los resultados de las auditorías de gestión se recogen en informes especiales publicados a lo largo del año.
The Court also publishes opinions on draft legislation that has an impact on financial management.
El Tribunal publica asimismo dictámenes sobre las propuestas legislativas con incidencia en la gestión financiera.
The 2006 annual report continued this tradition by identifying areas of improvement — some significant — as well as setting out the large areas of expenditure where the situation continues to remain unsatisfactory.
El informe anual relativo al ejercicio 2006 continuó esta tradición identificando los aspectos que habían mejorado, algunos de manera significativa, y los extensos ámbitos de gasto en donde la situación seguía siendo insatisfactoria.
3 The intention of this section is to introduce, rather than to provide a summary of, the Court’s reports and opinions.
3 La presente sección tiene como propósito presentar los informes y los dictámenes del Tribunal, y no ofrecer una síntesis de ellos.
Readers are requested to refer to the full texts as adopted by the Court — available on the Court’s website (www.eca.europa.eu) — for further details.
Para mayor información, se aconseja al lector remitirse a los textos completos aprobados por el Tribunal, que pueden consultarse en su sitio web (http://www.eca.europa.eu).
However, the Court noted a marked reduction in the estimated level of error in agricultural transactions and concluded that, where properly applied, IACS was an effective system to limit the risk of irregular expenditure.
El Tribunal observa, sin embargo, que el nivel estimado de error en el ámbito agrícola se ha reducido notablemente y que el SIGC, cuando se aplica correctamente, resulta un sistema eficaz para limitar el riesgo de gastos irregulares.
For ‘Functioning of supervisory and control systems’ over administrative expenditure, the report draws attention to some weaknesses.
El informe destaca una serie de insuficiencias en el «funcionamiento de los sistemas de control y supervisión» de los gastos administrativos.
The table below highlights the key elements but cannot present all of the relevant details.
El cuadro destaca los principales elementos, pero no puede exponer todos los detalles.
Readers are recommended to refer to the body of the 2006 annual report for a complete analysis.
Para disponer de un análisis completo, se aconseja al lector remitirse al texto del informe anual relativo al ejercicio 2006.
ANNUAL REPORT ON THE EUROPEAN DEVELOPMENT FUNDS (EDFS) In 2007, the Court also published an annual report on the European Development Funds (EDFs).
INFORME ANUAL SOBRE LOS FONDOS EUROPEOS DE DESARROLLO (FED) En 2007 el Tribunal publicó asimismo un informe anual sobre los Fondos Europeos de Desarrollo (FED).
The Court’s work identifies many different types of problems, with diverse consequences.
En el curso de sus trabajos, el Tribunal identificó diferentes tipos de problemas con consecuencias muy distintas.
The weaknesses identified by the Court in the European institutions’ spending on their own buildings (2/2007) show that some EU funds have been spent unnecessarily in this area.
Las insuficiencias que detectó en los gastos inmobiliarios efectuados por las instituciones comunitarias (2/2007) revelan que algunos de los fondos se gastaron sin necesidad.
The shortcomings observed in the report on fishery control, inspection and sanction systems (7/2007) could have serious consequences for both the fisheries resource and the future of the fishing industry.
Las deficiencias observadas en el informe sobre los sistemas de control, inspección y sanción de la pesca (7/2007) podrían tener graves consecuencias para los recursos pesqueros y el futuro de este sector.
This theme is covered in a report on Structural Funds mid-term processes (1/2007) as well as in one on the Commission’s management of the CARDS programme in the western Balkans (5/2007).
Este aspecto se trata en el informe sobre la aplicación de procedimientos intermedios en los Fondos Estructurales (1/2007) y en el informe sobre la gestión por la Comisión del programa CARDS en los Balcanes Occidentales (5/2007).
Although planning can never guarantee effectiveness, it is of significant importance.
La planificación no es garantía de eficacia, pero reviste una importancia fundamental.
Commission evaluations are a key element of its performance management system, both to assess performance and to identify improvements where necessary.
Las evaluaciones de la Comisión constituyen un elemento clave de su sistema de gestión de actividades, no solo para valorar la calidad, sino también para individualizar las mejoras que resulten necesarias.
Undertaking them too early in the programming cycle means that there will be insufficient progress and relevant data to assess.
Si se realizan en una fase excesivamente temprana del ciclo de programación, los resultados obtenidos y los datos consiguientes serán insuficientes para permitir una evaluación.
On the other hand, evaluating later may reduce the possibilities for making timely changes for the current period and improvements for the next.
En cambio, si se realizan en una fase tardía serán menores las posibilidades de introducir a tiempo cambios en el período en curso y mejoras en el siguiente.
Timing issues with regard to evaluation were addressed in both the report on Structural Funds mid-term processes (1/2007) and the report on RTD evaluation (9/2007).
La oportunidad en el tiempo de las evaluaciones fue un tema que se abordó en el informe sobre la aplicación de procedimientos intermedios en los Fondos Estructurales (1/2007) y en el informe sobre la evaluación de IDT (9/2007).
23 • • • Evaluations, as well as audits, are harder to carry out if there is a lack of clarity in the objectives of spending programmes, another topic addressed in these two audits.
23 • • Las evaluaciones, así como las auditorías, son más difíciles de llevar a cabo si falta claridad en los objetivos de los programas de gasto, otro tema abordado en las dos fiscalizaciones citadas.
The management and control of EU spending are governed by complex regulations, which need to be clear and unambiguous to ensure funds are spent as intended.
La gestión y el control del gasto comunitario se rigen por reglamentos complejos, que han de tener una formulación precisa y no contener ambigüedades si se quiere que los fondos se gasten con arreglo a lo previsto.
The existence of clear definitions and rules is of importance if funds are to be collected or used as intended.
La existencia de normas y definiciones precisas es importante para que los fondos se recauden y se gasten de esta manera.
This issue was addressed in reports on the European Refugee Fund (3/2007) and on checks carried out by Member States on exports of agricultural products (4/2007).
Este tema fue abordado en el informe sobre el Fondo Europeo para los Refugiados (3/2007) y en el informe sobre los controles realizados por los Estados miembros en las exportaciones de productos agrícolas (4/2007).
OPINIONS PUBLISHED IN 2007 The Court also contributes to improving the financial management of EU funds by providing opinions on proposals or financial management issues.
DICTÁMENES PUBLICADOS EN 2007 El Tribunal contribuye asimismo a mejorar la gestión financiera de los fondos comunitarios mediante sus dictámenes sobre las propuestas o cuestiones con incidencia financiera.
These opinions are required as part of the process of adopting financial legislation 4, or can be delivered at the request of one or other of the EU institutions 5.
Estos dictámenes pueden formar parte obligatoriamente del proceso de aprobación de la legislación financiera 4, o pueden emitirse a instancias de una institución comunitaria 5, o bien por iniciativa del propio Tribunal.
The Court’s opinions cover issues relating to specific areas of expenditure, e.g. two opinions in 2007 related to new regulations for the European Development Funds (2/2007 and 9/2007).
Los dictámenes del Tribunal abarcan aspectos referentes a determinados ámbitos de gasto; por ejemplo, dos de los emitidos en 2007 se referían a los nuevos reglamentos sobre los Fondos Europeos de Desarrollo (2/2007 y 9/2007).
Opinions draw on the Court’s expertise with respect to EU financial management developed over years of audits: in some cases specific audits are referred to.
Los dictámenes se basan en los conocimientos de gestión financiera comunitaria adquiridos por el Tribunal gracias a su trabajo de auditoría a lo largo de los años; en algunos casos se hace referencia a auditorías concretas.
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
10