audio
audioduration (s)
3.06
10.2
transcription
stringlengths
13
128
file_name
stringlengths
19
19
Яна праявіць цікавасць да яго мускулаў і паставіць перад ім нялёгкія задачы.
a806a57d51d5af5.mp3
Ён вымярае яе, сапраўдны дыялог завязваецца паміж імі.
ce891a3505e4bf1.mp3
Вось горная вяршыня, да яе яшчэ далёка, чым яна яго сустрэне?
0a397c48cab2d9c.mp3
Але калі лётчык вядзе машыну ўсляпую, з цяжкасцю выпраўляе адхіленне ад курсу і сумняваецца ў сваім месцазнаходжанні,
fde5c5412a9362f.mp3
Пры святле месяца яна стане ёмкім арыенцірам.
474bbce0e61de90.mp3
Гэткі зменлівы і акіян.
98658e888f40ca8.mp3
Яна запоўніць небяспекай усю бязмежную ноч,
57b8dc3f3f791c5.mp3
Для звычайных падарожнікаў бура застанецца нябачнай.
8ab0c6bcf4a509e.mp3
З вышыні не відно, як узнімаюцца валы і залпы вадзяных пырскаў здаюцца нерухомымі.
5e66feb68655c3d.mp3
Толькі разбухаюць вялізныя белыя пальмавыя лісты,
3d2cea90baece9f.mp3
Але экіпаж самалёта разумее, што тут на ваду не сядзеш.
543536e7d75fced.mp3
Гэтыя пальмы для яго, што вялізныя ядавітыя кветкі.
703689356cf88e4.mp3
І нават, калі палёт праходзіць удала,
cb0e50d47794732.mp3
Ён разважае над імі. Падобна селяніну,
d41c1fa41efdb10.mp3
Гэтыя фарбы зямлі і неба, гэтыя сляды ветру на моры, гэтыя залачавыя аблокі змяркання,
7c9b10e9b271bc0.mp3
Напачатку здавалася, самалёт не дае чалавеку расшыфроўваць мову прыроды.
ac25a1d05165acb.mp3
Але не, яшчэ ўладарней становяцца яе вялікія законы.
78c50ac68b66edf.mp3
ён змагаецца за свой груз з трыма спрадвечнымі багамі, з гарамі,
899fde8cea2e10e.mp3
Навальнічнае неба выклікае пілота на суд стыхій, і самотны,
5fcb357fd63c534.mp3
морам і бурай.
29934a43a25aafb.mp3